Exemples d'utilisation de "называть" en russe

<>
Такие действия принято называть "патентным троллингом". Це явище умовно називають "патентним тролінгом".
Остаток острова начали называть остров Соловьиный. Залишок острова почали називали острів Солов'їний.
Ее стали называть "Мастерской мира". Її стали називати "майстернею світу".
Такие процессы принято называть физико-химическими. Такі методи аналізу називаються фізико-хімічними.
Погибших стали называть героями Небесной сотни. Загиблих патріотів назвали Героями Небесної Сотні.
Такие конструкции принято называть рекреационными. Такі комплекси одержали назву рекреаційних.
Конкретную сумму он называть не стал. Конкретну суму допомоги він не назвав.
Этих специалистов стали называть менеджерами. Ці люди стали називатися менеджерами.
Разве это можно называть войной? Ми можемо назвати це війною.
Архитектуру древней Греции и Рима принято называть античностью. Період стародавньої історії Греції та Риму називають античністю.
Дзержинск принято называть городом шахтеров. Дзержинськ прийнято називати містом шахтарів.
Частицы различных размеров принято называть механическими элементами. Часточки ґрунту різного розміру називаються механічними елементами.
Этот год стали называть "Весна народов". Ця доба отримала назву "Весна народів".
Тогда анализ можно называть системным. Тому воно може називатися системним.
"Не хотел бы называть точные сроки. "Я не можу назвати точні терміни.
Это чушь - называть меня спортсменом ". Це нісенітниця - називати мене спортсменом ".
Процесс реформ стали называть Болонским процессом. Процес реформи став називатися Болонським процесом.
Они предлагают называть Россию Московией. Вони пропонують називати Росію Московією.
Только позже в Антиохии учеников Иисуса стали называть христианами. В Антіохії перші учні Ісуса Христа стали називатися християнами.
Множество агентов принято называть популяцией. Множину агентів прийнято називати популяцією.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !