Exemples d'utilisation de "наивысший" en russe

<>
Объявлен наивысший уровень лавинной опасности. Зберігається найвищий ступінь лавинної небезпеки.
Это наивысший уровень кофейной экспертности. Це найвищий рівень кавової експертності.
Наивысший рейтинг - 100,837 у "Атлетико". Найвищий рейтинг - 100,837 у "Атлетико".
Это - наивысший показатель среди словенских университетов. Це - найвищий показник серед словенських університетів.
У Гриценко наивысший уровень доверия: 35%. У Гриценка найвищий рівень довіри: 35%.
Это наивысший уровень доверия ", - сказал Муженко. Це найвищий рівень довіри ", - сказав Муженко.
В этой группе наивысший показатель AESI. У цій групі найвищий показник AESI.
Германия сохранила свой наивысший уровень "AAA". Німеччина зберегла свій найвищий рівень "AAA".
Наивысший уровень ее развития присущ человеческому сознанию. Найвищий рівень її розвитку - людська свідомість.
Наивысший рейтинг АТР в одиночном разряде: 24 Найвищий рейтинг АТР в одиночному розряді: 24
Наивысшая точка острова - 158 метра. Найвища точка острова - 158 метрів.
Это наивысшее структурное подразделение организации СС. Це найвищий структурний підрозділ організації СС.
КУ имеет наивысшую юридическую силу. КУ має найвищу юридичну силу.
Изготовлено из продуктов наивысшего качества. Виготовлено з продуктів найвищої якості.
Чиновники наивысшего уровня занимаются саботажем Чиновники найвищого рівня займаються саботажем
наивысшие этические стандарты профессионального поведения; Найвищі етичні стандарти професійної поведінки;
Качество полиграфических услуг отвечает наивысшим стандартам. Якість поліграфічних послуг відповідає найвищим стандартам.
Гора Монблан - наивысшая точка Франции. Гора Монблан є найвищою точкою Франції.
Наивысшее достижение этого периода - логика Аристотеля. Найвище досягнення цього періоду - логіка Аристотеля.
Все было организовано на наивысшем уровне. Все було організовано на найвищому рівні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !