Beispiele für die Verwendung von "найдём" im Russischen mit Übersetzung "знайшла"

<>
Светодиодная полка нашла свою обладательницу Світлодіодна полиця знайшла свою власницю
Украинская армия нашла замену "Сапсану" Українська армія знайшла заміну "Сапсану"
Данная позиция нашла поддержку законодателей. Така позиція знайшла підтримку законодавця.
Вторично Крест нашла царица Елена. Вдруге Хрест знайшла цариця Олена.
И ощутила, что нашла свое. І відчула, що знайшла своє.
Блогер: "награда" нашла своего "героя" Блогер: "нагорода" знайшла свого "героя"
Marvel нашли нового Железного человека? Marvel знайшла нову Залізну людину?
Широкое применение микроинфузионная помпа нашла в: Широке застосування Микроинфузионная помпа знайшла в:
Семенюк нашла новых претендентов на "Криворіжсталь" Семенюк знайшла нових претендентів на "Криворіжсталь"
Также она сообщает, что нашла любовника. Також вона повідомляє, що знайшла коханця.
Еще одна награда нашла своих обладателей. І ось нагорода знайшла своїх власників.
Милиция преступников так и не нашла. Міліція зловмисників так і не знайшла.
Но пока не нашла подходящей кандидатуры. Але поки не знайшла підходящої кандидатури.
LProf "Светодиодная полка нашла свою обладательницу LProf "Світлодіодна полиця знайшла свою власницю
Полиция нашла управу на домашнее насилие. Поліція знайшла управу на домашнє насильство.
Фисба, вернувшись, нашла своего возлюбленного умирающим; Тісба, повернувшись, знайшла свого коханого вмираючим;
Такая популярность нашла отражение в каталогах. Така популярність знайшла відображення в каталогах.
Теория информации нашла развитие в кибернетике. Теорія інформації знайшла розвиток у кібернетиці.
Милиция их так и не нашла. Поліція їх так і не знайшла.
Кейт нашла Джека, а Джульет - Саида. Кейт знайшла Джека, а Джульєт - Саїда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.