Exemples d'utilisation de "нарастала" en russe

<>
Нарастала новая волна народного недовольства. Наростала нова хвиля народного невдоволення.
Гонка вооружений нарастала стремительными темпами. Гонка озброєнь зростала великими темпами.
Политическая активность масс быстро нарастала. Політична активність мас швидко наростала.
В Украине нарастала национально-демократическая революция. В Україні наростала національно-демократична революція.
Экономика восстанавливалась медленно, нарастала социальная напряженность. Економіка відновлювалася повільно, наростала соціальна напруженість.
Между тем, в рамках унии нарастала напряжённость. Незважаючи на це, в гурті наростала напруженість.
Нарастали и пассивные формы борьбы: Наростали й пасивні форми боротьби:
Возле Австралии нарастает разрушительный шторм Біля Австралії наростає руйнівний шторм
В городе нарастает динамика миграционного прироста. У місті наростала динаміка міграційного приросту.
Поэтому революционное движение продолжало нарастать. Тому революційний рух продовжував наростати.
Недовольство москвичей непрошенными гостями нарастало. Невдоволення москвичів непроханими гостями наростало.
Действия Горбачева вызвали волну нарастающей критики. Дії Горбачова викликали хвилю наростаючої критики.
(нарастающим итогом с начала года). (наростаючим підсумком з початку року).
Нарастал сопротивление партийного бюрократического аппарата реформам. Наростав опір партійного бюрократичного апарату реформам.
Социальное напряжение в стране нарастало. Соціальна напруга в країні зростала.
В Китае нарастают уличные протесты. У Китаї наростають вуличні протести.
Ее распространенность нарастает с возрастом. Її поширеність збільшується з віком.
В мёртвом мире энтропия нарастает. У неживому світі ентропія зростає.
Нарастал дефицит товаров народного потребления. Зростав дефіцит товарів народного споживання.
В последующие годы это стремление нарастало. У подальші роки це прагнення зростало.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !