Beispiele für die Verwendung von "нарядов" im Russischen mit Übersetzung "поряд"

<>
Наряду с двумя новыми накидки... Поряд з двома новими накидки...
Наряду с известными певцами 3. Поряд з відомими співаками З.
Наряду с минводами применяют леч. Поряд з мінвод застосовують лік.
Наряду с православными на поклонение... Поряд з православними на поклоніння...
Наряду с педагогикой, практиковал журналистику. Поряд з педагогікою, практикував журналістику.
рода наряду с трагедией и комедией. ії поряд з трагедією і комедією.
Электрический блок управления: Наряду с подъемниками Електричний блок управління: поряд з підйомниками
Наряду с купе выпускался трёхдверный хетчбэк. Поряд з купе випускався трьохдверний хетчбек.
Наряду с взрослыми нацисты истребляли детей. Поряд з дорослими нацисти винищували дітей.
применение, наряду с рыночными, нерыночных оценок. застосування, поряд з ринковими, неринкових оцінок.
Наряду с вольнонаемными рабочими работало много каторжников. Поряд з вільнонайманими робітниками працювало багато каторжан.
Наряду с живописью много экспериментирует с акварелью. Поряд із живописом багато експериментує з аквареллю.
Наряду с церковными начали создаваться светские школы. Поряд із церковними почали створюватися світські школи.
Наряду с достоинствами динамиты обладают и недостатками. Поряд із перевагами динаміти мають і недоліки.
Наряду с выдвигаемыми, используются также стационарные насадки. Поряд з висувними, використовуються також стаціонарні насадки.
Наряду с понятием "жилье" употребляются и иные. Поряд з поняттям "житло" вживаються також інші.
Наряду с гармоническим минором существует гармонический мажор. Поряд з гармонічним мажором існує гармонічний мінор.
Наряду с группами The Aller V?rste! Поряд з групами The Aller Værste!
2) наряду с правоприменением осуществляет административное правотворчество; 2) поряд з правозастосування здійснює адміністративне правотворчість;
Наряду с экономическим развивается научно-техническое сотрудничество. Поряд з економічним розвивається науково-технічне співробітництво.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.