Exemples d'utilisation de "насилия" en russe

<>
Начались грабежи, насилия, массовый террор. Почалися грабежі, насильства, масовий терор.
Вопрос насилия над девушками и женщинами носит пандемический характер. Насильство над жінками та дівчатами - проблема пандемічних масштабів.
Психологическая помощь пострадавшим от насилия; Надавати психологічну підтримку жертвам насилля;
Вместо диалога происходит эскалация насилия. Замість діалогу відбувається ескалація насильства.
Это вынуждает игрока пытаться избегать насилия. Це змушує гравця намагатись уникати насилля.
Антропология насилия и культура толерантности. Антропологія насильства і культура толерантності.
Альтернативное объяснение политического насилия было предложено социологами. Інше пояснення політичного насилля було запропоновано соціологами.
Как защититься от домашнего насилия? як захистися від домашнього насильства?
Сюжет сериала переполнен сценами насилия и эротики. Сюжет серіалу переповнений сценами насилля й еротики.
Четыре года голода, разрухи, насилия. Чотири роки голоду, розрухи, насильства.
По предварительным данным, следов насилия не обнаружено. За попередніми висновками - слідів насилля не виявлено.
Гор игры, корзины и насилия Гор ігри, кошики і насильства
против проституции, насилия, плохих привычек проти проституції, насильства, поганих звичок
монополия легитимного (законного) применения насилия. монополія легітимного (законного) застосування насильства.
Rajab - Раджаб - "воздержаться от насилия". Rajab - Раджаб - "утриматися від насильства".
Истинные масштабы насилия над детьми неизвестны. Справжні масштаби насильства над дітьми невідомі.
проводится социологический анализ явления "домашнего насилия"; проводиться соціологічний аналіз явища "домашнього насильства";
построение мира и искоренение гендерного насилия; побудова миру і викорінення гендерного насильства;
Стороны не приблизились к прекращению насилия. Сторони не наблизилися до припинення насильства.
Начались массовые расстрелы коммунистов, грабежи, насилия. Почалися масові розстріли населення, грабежі, насильства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !