Exemples d'utilisation de "наследники" en russe

<>
Наследники невостребованных фондов - Finders International Спадкоємці незатребуваних фондів - Finders International
Наследники Уильяма были известны как Летингтоны. Нащадки Вільяма були відомі як Летерінгтони.
Наследники наследуют в общем порядке. Спадкоємці успадковують в загальному порядку.
правопреемники (наследники, организации-правопреемники, государство); правонаступники (спадкоємці, організації-правонаступники, держава);
Наследники следующей очереди наследуют когда: Спадкоємці наступної черги успадковують коли:
Наследники Фердинанда продолжили его политику. Спадкоємці Фердинанда продовжували його політику.
"Мы наследники Киевской Руси-Украины. "Ми спадкоємці Київської Русі-України.
Его предполагаемые наследники немедленно подверглись репрессиям. Його передбачувані спадкоємці негайно піддалися репресіям.
"Автохтонная" - наследники вечевых общин Киевской Руси. "Автохтонна" - спадкоємці вічових громад Київської Русі.
Возможные наследники разделялись на четыре категории. Можливі спадкоємці поділялися на чотири категорії.
Его наследники - верхушка правительства княжества Лихтенштейн. Його спадкоємці - верхівка уряду князівства Ліхтенштейн.
2) правопреемники (наследники, организации-правопреемники, государство); 2) правонаступники (спадкоємці, організації-правонаступники, держава);
Наследники народников образовали партию социалистов-революционеров (эсеров). Спадкоємці народників утворили партію соціалістів-революціонерів (есерів).
Дилан - блестящий наследник бардской традиции. Ділан - блискучий спадкоємець бардівської традиції.
Наследникам Толкиена не понравилась экранизация "Властелина колец" Спадкоємці Толкієна залишилися незадоволені екранізацією "Володаря перснів"
незнание наследника о существовании наследства; незнання спадкоємців про існування заповіту;
Стал литературным наследником Цюй Юаня. Став літературним спадкоємцем Цюй Юаня.
Титул жены наследника - Дофина (фр. Титул дружини спадкоємця - Дофіна (фр.
Выбор автора был одобрен наследниками Пьюзо. Вибір автора був схвалений спадкоємцями П'юзо.
Наследник дал заученный ответ: "Самодержавием и законами". Наступник престолу відповів: "На самодержавстві й законах".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !