Beispiele für die Verwendung von "наследство" im Russischen

<>
Так, наследник признается принявшим наследство: Вважається, що спадкоємець прийняв спадщину:
Независимой Украине досталась тяжелое наследство. Незалежній Україні дісталася тяжка спадщина.
Пошли вам бог скорей наследство. Пошли вам боже скоріше спадок.
Наследство открывается в день смерти гражданина. Спадкування відкривається з дня смерті особи.
Он оставил колоссальное научное наследство. Він залишив величезну наукову спадщину.
Группа: Ведение наследственных дел, наследство Група: Ведення спадкоємних справ, спадщина
сыновья в 1595 году поделили наследство. сини в 1595 році поділили спадок.
безошибочно и быстро оформлять наследство; безпомилково і швидко оформляти спадщину;
И.И. Пузанова "Природное наследство". І.І. Пузанова "Природна спадщина";
"Аленка" как наследство от советского времени "Оленка" як спадок від радянського часу
Оформление правоустанавливающих документов на наследство. оформлення правовстановлюючих документів на спадщину.
После него осталось наследство - трехкомнатная квартира. Після матері залишилась спадщина: трикімнатна квартира.
6 мая 2010 Мечтаешь получить наследство пивовара? 6 травня 2010 Мрієш отримати спадок пивовара?
"Наследственное право: как правильно принять наследство?" "Спадкове право: як правильно прийняти спадщину?"
Патриарх Сергий и его духовное наследство. Патріарх Сергій і його духовна спадщина.
Как выследить невостребованное наследство - Finders International Як відстежити незатребувану спадщину - Finders International
Его творческое наследство насчитывает 115 больших томов. Його творча спадщина налічує 115 великих томів.
• принимать наследство или отказываться от нее; • приймати спадщину чи відмовлятись від неї;
Выдающийся военачальник Войны за испанское наследство. Видатний воєначальник Війни за іспанську спадщину.
Началась война за Австрийское наследство (1740 ? 1748). Почалася війна за австрійську спадщину (1740 - 1748).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.