Beispiele für die Verwendung von "настоятельно рекомендует" im Russischen

<>
Kyiv Legal Hackers настоятельно рекомендует! Kyiv Legal Hackers наполегливо рекомендує!
Учитывая вышеизложенное банк настоятельно рекомендует: Враховуючи вищевикладене банк наполегливо рекомендує:
Кабуки настоятельно рекомендуется группе 3-4 человек. Кабукі настійно рекомендується групі 3-4 чоловік.
Рекомендует юрист "АОП" Антикорупционная общественная приемная ". Рекомендує юрист "АОП" антикорупційну громадська приймальня ".
Я настоятельно рекомендую всем прочитать УПО. Я настійно рекомендую всім прочитати УПО.
10 книг, которые Марк Цукерберг рекомендует прочесть... 22 книги, які Марк Цукерберг рекомендує прочитати...
Мы настоятельно рекомендуем лайн заявку:. Ми настійно рекомендуємо лайн заявку:.
Уоллес рекомендует Скотту переселиться к Рамоне. Уоллес рекомендує Скотту переселитися до Рамони.
Настоятельно просим избегать оценочных суждений. Наполегливо просимо уникати оціночних суджень.
11 Mirrors рекомендует: выставка достижений братьев Кличко 11 Mirrors рекомендує: виставка досягнень братів Кличків
Настоятельно рекомендуется для зарубежных поездок Настійно рекомендується для закордонних подорожей
ВОЗ рекомендует контролировать воду по 95 компонентам. ВОЗ рекомендує контролювати воду за 95 компонентами.
Всем заявителям настоятельно рекомендуется подавать GRE Всім заявникам настійно рекомендується подавати GRE
Pbank24.com рекомендует обратится к оператору Etisalat. Pbank24.com рекомендує звернутися до оператора Etisalat.
Infomir рекомендует обновить прошивку вашей приставки. Infomir рекомендує оновити прошивку вашої приставки.
Страйер рекомендует также исключить хозяйственные права. Страєр рекомендує також викреслити господарські права.
Преимущественно, врач рекомендует побольше двигаться. Переважно, лікар рекомендує побільше рухатися.
Ревизор рекомендует "Георг Палац" Ревізор рекомендує "Георг Палац"
Chambers Europe 2014 рекомендует "Ильяшев и Партнеры" Chambers Europe 2014 рекомендує "Ілляшев та Партнери"
Xiaomi рекомендует заменять фильтр каждые 145 дней. Xiaomi рекомендує замінити фільтр кожні 145 дн.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.