Beispiele für die Verwendung von "настоящую" im Russischen mit Übersetzung "справжню"

<>
А настоящую красоту трудно спрятать. А справжню красу важко сховати.
Собирать нужно только ромашку настоящую. Збирати потрібно тільки ромашку справжню.
Роман раскрывает настоящую людскую трагедию. Роман розкриває справжню людську трагедію.
Это вызвало настоящую педагогическую сенсацию. Це викликало справжню педагогічну сенсацію.
Сражение превратилось в настоящую резню. Битва перетворилося на справжню різанину.
Господи, дай мне настоящую ревность! Господи, дай мені справжню ревність!
Как сделать настоящую волшебную палочку? Як зробити справжню чарівну паличку?
СМИ совершили настоящую революцию в политике. ЗМІ зробили справжню революцію в політиці.
Военная миссия превращается в настоящую резню. Військова місія перетворюється на справжню різанину.
Однако настоящую сумму Козловский не назвал. Однак справжню суму Козловський не назвав.
Тогда этот напиток произвел настоящую сенсацию! Тоді цей напій викликав справжню сенсацію!
1 Как сделать настоящую волшебную палочку? 1 Як зробити справжню чарівну паличку?
Вскоре Томас произвел настоящую чайную революцию. Незабаром Томас справив справжню чайну революцію.
В Португалии это вызвало настоящую сенсацию. В Португалії це викликало справжню сенсацію.
Однако это мало напоминало настоящую музыку. Однак це мало нагадувало справжню музику.
Сегодня диагностируют настоящую заразу, требующую лечения. Сьогодні діагностують справжню заразу, вимагає лікування.
Я так устала искать настоящую Любовь. Я так втомилася шукати справжню Любов.
Моя жизнь превратилась в настоящую телевизионную мечту. Моє життя перетворилося на справжню телевізійну мрію.
Это произвело настоящую революцию в компьютерном аудиомире. Це зробило справжню революцію в компьютернном аудиомире.
"Взялись контролировать настоящую оппозиционную партию из НАПК. "Взялися контролювати справжню опозиційну партію через НАЗК.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.