Beispiele für die Verwendung von "начинает" im Russischen mit Übersetzung "починає"

<>
При 230 ° C начинает разлагаться. При 300 ° C починає розкладається.
Выше начинает превалировать атомарный кислород. Вище починає превалювати атомарний кисень.
Начинает издаваться массовая украинская пресса. Починає видаватися масова українська преса.
Гаттерас начинает кричать от отчаяния. Гаттерас починає кричати від розпачу.
Любой работник начинает терять хватку Будь-який працівник починає втрачати хватку
Ребенок начинает общаться со сверстниками. Дитина починає спілкуватися з однолітками.
Вдруг начинает развиваться алкогольная зависимость? Раптом починає розвиватися алкогольна залежність?
64 - Тургон начинает возведение Гондолина. 64 - Тургон починає зведення Гондоліна.
"Начинает работать общенациональное Движение сопротивления. "Починає працювати загальнонаціональний рух опору.
Парень начинает замечать странные вещи. Хлопець починає помічати дивні речі.
"Сплин" начинает обретать всероссийскую популярность. "Сплін" починає набувати всеросійську популярність.
17 мая Иордания начинает мобилизацию. 17 травня Йорданія починає мобілізацію.
С высотой дуб начинает исчезать. З висотою дуб починає зникати.
Нагреваясь, тело накала начинает светиться. Нагріваючись, тіло розжарення починає світитися.
Украинский рынок инвестиций начинает оживать Український ринок інвестицій починає оживати
Начинает переписку с Филиппом Меланхтоном. Починає листування з Філіпом Меланхтоном.
Начинает цикл лента "Небесная сотня". Починає цикл стрічка "Небесна сотня".
она останавливается и начинает смеяться. вона зупиняється і починає сміятися.
Автобус начинает крениться в пропасть; Автобус починає нахилятися в прірву;
Кожа начинает терять питательные вещества. Шкіра починає втрачати поживні речовини.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.