Beispiele für die Verwendung von "начинаешь" im Russischen mit Übersetzung "починаючи"

<>
вылечит ", начиная с Людовика XV). вилікує ", починаючи з Людовика XV).
Начиная от "Маски-шоу стоп". Починаючи від "Маски-шоу стоп".
Показать постарее, начиная с 5835 Показати старіші, починаючи з 5835
Начиная с "Одиссеи" и Евангелия. Починаючи з "Одіссеї" та Євангелія.
Начиная с перезагрузки начинается кэширование. Починаючи з перезавантаження починається кешування.
Показать постарее, начиная с 5836 Показати старіші, починаючи з 5836
страницы нумеруются, начиная со второй; Сторінки нумеруються, починаючи з другої.
Показать постарее, начиная с 6165 Показати старіші, починаючи з 6165
Показать постарее, начиная с 6194 Показати старіші, починаючи з 6194
Начиная с первого эпизода "Женатого... Починаючи з першого епізоду "Одружених...
Начиная от устья Сумульты, появляется сосна. Починаючи від гирла Сумульти, з'являється сосна.
Описаны из отложений начиная с протерозоя. Описані з відкладень починаючи з протерозою.
Начиная полнометражными фильмами и заканчивая аудиофайлами. Починаючи повнометражними фільмами і закінчуючи аудіофайлами.
Начиная с 2008 г. работал юрисконсультом. Починаючи з 2008 р. працював юрисконсультом.
долгота равна начиная аэропорта 10 E довгота дорівнює починаючи аеропорту 10 E
Плитку укладывают, начиная со второго ряда. плитку укладають, починаючи з другого ряду.
Фидель отверг культ личности всегда начиная. Фідель відкинув культ особистості завжди починаючи.
Начиная с 1905 года, тяжело болел. Починаючи з 1905 року, важко хворів.
Дорога строилась начиная с 1967 года. Дорога будувалася починаючи з 1967 року.
начиная с листа 155 - почти черные. починаючи з 155 аркуша - майже чорне.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.