Beispiele für die Verwendung von "начинающими" im Russischen mit Übersetzung "починати"

<>
Начинать такой бизнес очень перспективно. Починати такий бізнес надзвичайно перспективно.
День надо начинать с улыбки. День потрібно починати з посмішки!
Когда можно начинать следующую паузу? Коли можна починати наступну паузу?
Начинать надо, разумеется, с простого. Починати, звичайно, слід з найпростішого.
необходимо начинать со школьной скамьи. Починати треба зі шкільної лави.
Не мешайте начинать жить сначала. Не заважайте починати життя спочатку!
С чего нужно начинать укладку? З чого потрібно починати укладання?
Новичкам рекомендуется начинать с простого. Новачкам рекомендується починати з простого.
Нацбанку нужно начинать все с нуля. Нацбанку потрібно починати все з нуля.
Начинать что-то новое всегда рискованно Починати щось нове завжди ризиковано
Начинать игорный бизнес с нуля нелегко. Починати гральний бізнес із нуля нелегко.
Не стоит начинать интимную близость "принудительно". Не варто починати інтимну близькість "примусово".
Выдающемуся ученому все пришлось начинать сначала. Молодому вченому довелося все починати спочатку.
Диагностические мероприятия необходимо начинать с анамнеза. Діагностичні заходи необхідно починати з анамнезу.
Лечение острого пиелонефрита необходимо начинать антибиотиками. Лікування гострого пієлонефриту необхідно починати антибіотиками.
Начинать войну Гитлер любил с рассветом. Починати війну Гітлер любив з світанком.
Начинать пришлось буквально с нулевого цикла. Починати довелось практично з нульового циклу.
Сегодня Генпрокуратура утратила право начинать расследования. Генеральна прокуратура втратила право починати розслідування.
Тут важно начинать подчеркивать свою женственность. Тут важливо починати підкреслювати свою жіночність.
Лучше начинать с обычного обезболивающего препарата. Краще починати зі звичайного знеболюючого препарату.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.