Beispiele für die Verwendung von "не было" im Russischen

<>
Не было электронных каталогов библиографической информации. Не було електронних каталогів бібліографічної інформації.
Летальных исходов от гриппа не было. Летальних випадків від грипу не було.
о супружеской измене упоминаний не было. про подружню зраду згадок не було.
Окон в традиционных басту не было. Вікон у традиційних басту не було.
"Никакого офшорного скандала не было. "Ніякого офшорного скандалу не було.
Торжественных встреч перед богослужением не было. Урочистих зустрічей перед богослужінням не було.
Деревни как таковой не было. Селища як такого не було.
Радости ребятишек не было предела. Радості дітей не було меж.
Травмированных на пожаре не было. Травмованих на пожежі не було.
Детей у четы Барри не было. Дітей у подружжя Баррі не було.
Спастись шанса практически не было. Врятуватися шансів практично не було.
В прошедшем отопительном сезоне серьёзных аварий не было. Протягом опалювального сезону майже не було серйозних аварій.
Но в принципе не было критично. Але в принципі не було критично.
У Хубилая больше не было соперников. У Хубілая більше не було суперників.
Но самого факта, повторюсь, не было. Але самого факту, повторюся, не було.
Также не было очередей на "Гнутово". Також не було черг на "Гнутовому".
Смертельных случаев, к счастью, не было. Смертельних випадків, на щастя, не було.
Отравление диоксинами вообще не было. Отруєння діоксинами взагалі не було.
"Чтобы не было разной трактовки. "Щоб не було різних трактувань.
Но и среди оборонцев не было согласия. Але і серед оборонців не було згоди.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.