Beispiele für die Verwendung von "недаром" im Russischen

<>
Он недаром смотрит в небо! Він недарма дивиться в небо!
Недаром Италия стала родиной карнавалов. Недаремно Італія стала батьківщиною карнавалів.
Недаром это место называют "Донецкой Швейцарией". Його по праву називають "Донецькою Швейцарією".
Недаром Греция считается его родиной. Недарма Греція вважається його батьківщиною.
Недаром поэтессу величают Дочерью Прометея. Недаремно поетесу величають Дочкою Прометея.
Недаром его турки прозвали шайтаном ".... Недарма його турки називали шайтаном ".
Недаром их называют "четвертой властью". Недаремно ЗМІ називають "четвертою владою".
Об них недаром вспомнил я. Про них недарма згадав я.
Недаром водохранилище называют Киевским морем. Недаремно водосховище називають Київським морем.
Недаром нефть называют "чёрное золото". Недарма нафту називають "чорним золотом".
Верховинщина недаром является духовной столицей Украины. Верховинщина недаремно є духовною столицею України.
И ты недаром мне сиял: І ти недарма мені сяяв:
Недаром же младенец успокаивается, выпив молока. Недаремно ж немовля заспокоюється, випивши молока.
Недаром же покойник был ревнив. Недарма ж небіжчик був ревнивий.
Ведь недаром Карпаты называют "легкими" Европы. Адже недаремно Карпати називають "легенями" Європи.
Недаром его называют "островом фортепиано". Недарма його називають "островом фортепіано".
Недаром же говорят: предупрежден значит вооружен. Недаремно кажуть: попереджений - значить озброєний.
Недаром Милан считается столицей моды. Недарма Мілан вважається столицею моди.
Недаром экстренная еще называется медициной катастроф. Недаремно екстрена ще називається медициною катастроф.
Мы недаром называемся "Мировой почтой". Ми недарма називаємося "Світовий поштою".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.