Beispiele für die Verwendung von "неплохих" im Russischen mit Übersetzung "непогано"

<>
Кроме того, добровольцы неплохо сдружились. Крім того, добровольці непогано здружилися.
Транспортная сеть Замбии неплохо развита. Транспортна мережа Замбії непогано розвинена.
Это у меня неплохо получалось. Це в мене непогано виходило.
Неплохо реализовано меню управления монитором. Непогано реалізовано меню управління монітором.
Также неплохо разбирается в технике. Також непогано розбирається в техніці.
Дела коллектива складывались довольно неплохо. Справи колективу складалися досить непогано.
Их прием неплохо стимулирует лактацию. Їх прийом непогано стимулює лактацію.
У него неплохо развита интуиция. У нього непогано розвинена інтуїція.
"Система субсидий достаточно неплохо сработала. "Система субсидій досить непогано спрацювала.
Встречается у водоёмов, неплохо плавает. Зустрічається біля водойм, непогано плаває.
Неплохо рисует и готовит (преимущественно скумбрию). Непогано малює і готує (переважно скумбрію).
Можно успешно торговаться и неплохо скупиться. Можна успішно торгуватися і непогано скупитися.
В случае необходимости ленивцы неплохо плавают. У разі необхідності лінивці непогано плавають.
Неплохо было бы купить мальчику щенка.... Непогано було б купити хлопчикові щеня.
Дахук неплохо развит в области туризма. Дахук непогано розвинений в галузі туризму.
Прыжковая часть для Вальтера сложилась неплохо. Стрибкова частина для Вальтера склалася непогано.
Жизнь художника неплохо документирована архивными источниками. Життя художника непогано документовані архівними джерелами.
В сравнении мы выглядим очень неплохо. У порівнянні ми виглядаємо дуже непогано.
Португалец неплохо заработает в середине июня. Португалець непогано заробить у середині червня.
Я неплохо знаком с подходом Шевелева. Я непогано обізнаний з підходом Шевельова.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.