Ejemplos del uso de "непосредственно" en ruso

<>
Непосредственно он коснулся и АПК. Безпосередньо він торкнувся й АПК.
Стеклянная кассета устанавливается непосредственно в раме. Скляна касета монтується прямо в рамці.
Гортань переходит непосредственно в трахею. Гортань безпосередньо переходить у трахею.
оздоровление организма непосредственно в парной; оздоровлення організму безпосередньо в парній;
Первоначально Рейхсбанк подчинялся непосредственно Рейхсканцлеру. Спочатку Райхсбанк підпорядковувався безпосередньо Райхсканцлеру.
Далее переходим непосредственно к построению: Далі переходимо безпосередньо до побудови:
Отряд подчиняется непосредственно директору СВР. Він підпорядковується безпосередньо директору СВР.
Непосредственно к отчёту о клиенте Безпосередньо до звіту про клієнта
Мы работаем непосредственно с кассами. Ми працюємо безпосередньо з касами.
Бояров непосредственно руководил этой операцией. Бояров безпосередньо керував цією операцією.
Специализация и кооперирование непосредственно производства. Спеціалізація і кооперування безпосередньо виробництва.
Эти приборы измеряют непосредственно вес. Ці прилади вимірюють безпосередньо вагу.
ОП непосредственно связана с процессором. ВП безпосередньо пов'язана з процесором.
Непосредственно БДЛК насчитывает 12 колен. Безпосередньо БДЛК налічує 12 колін.
Контролировалась непосредственно султаном из Стамбула. Контролювалася безпосередньо султаном зі Стамбула.
непосредственно таможенный досмотр работниками таможни; безпосередньо митний догляд працівниками митниці;
Непосредственно через прямую телерадиотрансляцию, печати; безпосередньо через пряму телерадіотрансляцію, пресу;
Подчинена непосредственно премьер-министру Израиля. Підпорядкована безпосередньо прем'єр-міністрові Ізраїлю.
подключиться непосредственно к хранилищам данных; приєднатися безпосередньо до сховищ даних;
Фартук устанавливают непосредственно на столешницу. Фартух встановлюють безпосередньо на стільницю.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.