Beispiele für die Verwendung von "нес" im Russischen mit Übersetzung "несе"

<>
Пастырь убогий несет, что может, Пастир убогий несе, що може,
Художник-модельер несет ответственность за: Художник-модельєр несе відповідальність за:
Несет по воздуху в чертог Несе по повітрю в чертог
Личность несет сильный воспитательный заряд. Особистість несе сильний виховний заряд.
Фельдшер-лаборант несет ответственность за: Фельдшер-лаборант несе відповідальність за:
Оно несет нейтральное смысловую нагрузку. Воно несе нейтральне смислове навантаження.
В монастыре несет послушание благочинного. При монастирі несе послух благочинного.
Ответственность за упаковку несет отправитель. Відповідальність за пакування несе відправник.
Финал её несёт жизнеутверждающую ноту. Фінал її несе життєствердну ноту.
Он несет позитивную солнечную энергетику. Він несе позитивну сонячну енергетику.
Производитель не несет гарантийных обязательств: Виробник не несе гарантійних зобов'язань:
Служение несут 9 680 священнослужителей. Служіння несе 9 680 священослужителів.
Идёт муравей по лесу, несёт травинку. Йде мурашка по лісу, несе травинку.
Такое условное разделение несёт диагностическое значение. Таке умовне розділення несе діагностичне значення.
Радиоактивное загрязнение почвы несёт большую опасность. Радіоактивне забруднення грунту несе велику небезпеку.
Управляющий несет ответственность и перед бенефициариями. Керуючий несе відповідальність і перед бенефіціаріями.
Ведущий специалист несёт персональную ответственность за: Головний спеціаліст несе персональну відповідальність за:
iDol несёт на борту поворотную камеру. iDol несе на борту поворотну камеру.
Оранжевый цвет несет теплоту, удобство, душевность. Помаранчевий колір несе теплоту, комфортність, щирість.
Начальник АХЧ несет персональную ответственность за: Начальник ІКЦ несе персональну відповідальність за:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.