Beispiele für die Verwendung von "ни" im Russischen

<>
Где конь сердитый ни промчится, Де кінь сердитий ні промчить,
Сколько ни дай - коррупционеры "переполовинят"? Скільки не дай - корупціонери "переполовинят"?
Он ни разу не ошибся ". Він жодного разу не помилявся ".
Да, ни одна судебная система не идеальна. Жодна судова система у світі не є ідеальною.
Без крестика не обходится ни один христианин. Без хреста не обходиться жоден християнський обряд.
Тогда не теряйте ни минуты! Тоді не гайте ані хвилини!
Ни пешехода щекотать не смейте, Ні пішохода лоскотати Не смійте,
Что ни прорубь - везде колдуны. Що не ополонку - всюди чаклуни.
Взрывчатка ни разу не найдена. Вибухівка жодного разу не знайдена.
Пока ни одна страна не изъявила подобного желания. Проте жодна зі сторін не виявила такого бажання.
Ведь физподготовка ни к чёрту. Адже фізпідготовка ні до біса.
Как вдруг, откуда ни возьмись, Як раптом, звідки не візьмись,
Церковь ни разу не перестраивалась. Церква жодного разу не перебудовувалась.
Ни даже Дамских Мод Журнал Ні навіть Дамських Мод Журнал
Кого ни встретите, все мои ". Кого не зустрінете, всі мої ".
Ни разу не чувствовала себя голодной. Жодного разу не відчувала себе голодною.
Конечно, не блистал ни чувством, звичайно, не відзначався ні почуттям,
Как мы ни бились, отличить. Як ми не билися, відрізнити.
Ни разу размеры регистрируемых не повторились. Жодного разу розміри реєстрованих не повторилися.
Закрыла очи - и ни слова Закрила очі - і ні слова
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.