Beispiele für die Verwendung von "носит рекомендательный" im Russischen

<>
Принятая резолюция носит рекомендательный характер. Вищезазначена резолюція має рекомендаційний характер.
Примерная номенклатура носит рекомендательный характер. Примірна номенклатура має рекомендаційний характер.
Неофициально город носит звание столицы Кузбасса. Неофіційно місто носить звання столиці Кузбасу.
ICAC обновляет Рекомендательный список арбитров ICAC оновлює Рекомендаційний список арбітрів
На голове носит розовую диадему. На голові носить рожеву діадему.
Решения НТС носят рекомендательный характер. Рішення ТР мають рекомендаційний характер.
Его имя носит современный орбитальный телескоп. Його ім'я носить сучасний орбітальний телескоп.
Теперь список будет носить рекомендательный характер. Тепер список буде носити рекомендаційний характер.
Он носит название "нейрофидбэк", сообщает dni.ru. Він носить назву "нейрофідбек", повідомляє dni.ru.
Поэтому он может носить только рекомендательный характер. Його результати можуть носити лише рекомендаційний характер.
Радиостанция ОК носит полностью молодежный характер. Радіостанція ОК носить повністю молодіжний характер.
Решение комиссии имеет рекомендательный характер. Рішення комісії має рекомендаційний характер.
Имя Бюль-Бюля носит крановое судно. Назва Бюль-Бюля носить кранове судно.
(Рекомендательный список литературы), Челябинск, 1971. (Рекомендаційний список літератури), Челябінськ, 1971.
Экономика района носит промышленный характер. Економіка округу має індустріальний характер.
Для других эти стандарты носят рекомендательный характер. Для інших установ воно носить рекомендаційний характер.
Энергодарская школа бокса носит его имя. Енергодарська школа боксу носить його ім'я.
ICAC обновляет Рекомендательный список арбитров - ICAC ICAC оновлює Рекомендаційний список арбітрів - ICAC
Ныне его имя носит орбитальный телескоп. Його ім'я має сучасний орбітальний телескоп.
Решения комиссии носят рекомендательный характер. Рішення комісії носять рекомендаційний характер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.