Beispiele für die Verwendung von "носят рекомендательный" im Russischen
Для других эти стандарты носят рекомендательный характер.
Для інших установ воно носить рекомендаційний характер.
Базисные условия "Инкотермс" носят рекомендательный характер.
Базисні умови "Інкотермс" носять рекомендований характер.
Решения парламента носят рекомендательный характер.
Рішення парламенту мають рекомендаційний характер.
Решения национального совета носят рекомендательный характер.
Рішення Національної ради мають рекомендаційний характер.
Решения оформляются протоколами и носят рекомендательный характер.
97 оформляються протоколами і мають рекомендаційний характер.
Результаты тестирования носят рекомендательный характер.
Результати опитування носять рекомендаційний характер.
Решения консультационного совета носят рекомендательный характер.
Рішення консультативних рад мають рекомендаційний характер.
Резолюции Генассамблеи носят рекомендательный характер.
Резолюції Генасамблеї мають рекомендаційний характер.
Помните, что все вышеперечисленные советы носят лишь рекомендательный характер.
Зверніть увагу, що розпорядження КМУ мають лише рекомендаційний характер.
Многие похождения Швейка носят автобиографический характер.
Багато пригод Швейка носять автобіографічний характер.
Теперь список будет носить рекомендательный характер.
Тепер список буде носити рекомендаційний характер.
Мелано-новокаледонцы теперь носят одежду европейского покроя.
Крейди-новокаледонці тепер носять одяг європейського крою.
Поэтому он может носить только рекомендательный характер.
Його результати можуть носити лише рекомендаційний характер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung