Beispiele für die Verwendung von "носящая" im Russischen mit Übersetzung "носила"

<>
Проститутка также носила отличительные знаки. Повія також носила відмітні знаки.
Операция носила кодовое название "Тайфун". Операція носила кодову назву "Тайфун".
Программа носила общий декларативный характер. Програма носила загальний декларативний характер.
Реформа армии носила классовый характер. Реформа армії носила класовий характер.
Война носила стихийный, неуправляемый характер. Війна носила стихійний, некерований характер.
Стратегия С. носила наступательный характер. Стратегія С. носила наступальний характер.
Что носила и где танцевала? Що носила і де танцювала?
Советская прописка носила разрешительный характер. Радянська прописка носила дозвільний характер.
Она носила имя Петра Загорского. Вона носила ім'я Петра Загорського.
Ранняя поэзия носила камерный характер. Рання поезія носила камерний характер.
Операция носила условное название "Динамо" Операція носила умовну назву "Динамо"
Ворота также носили название "Галицкие". Брама також носила назву "Галицької".
Помощь будет носить методический характер. Допомога ЄС носила методичний характер.
Операция носила кодовое название "Мир Галилее". Операція носила кодову назву "Мир Галілеї".
главная улица здесь носила название Проезжей. головна вулиця тут носила назву Проїжджої.
Дочь императора Цяньлуна носила китайскую фамилию. Дочка імператора Цяньлуна носила китайську прізвище.
Его деятельность носила культурно-просветительский характер. Його діяльність носила культурно-просвітницький характер.
Северной Африки носила типично африканский характер. Північної Африки носила типово африканський характер.
Его имя носила улица в Воронеже. Його ім'я носила вулиця у Воронежі.
Экспозиция носила название "Polski stroj ludowy". Експозиція носила назву "Polski strój ludowy".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.