Beispiele für die Verwendung von "нужно было" im Russischen

<>
А учиться нужно было многому. Навчитися треба було багато чого.
Им нужно было доказывать, что они не изменники. Вони постійно виправдовувалися, що вони не є зрадниками.
Нужно было добиться положительного итога. Потрібно було досягти позитивного результату.
Поредели полки - их нужно было пополнить. Порідшали полиці - їх потрібно було поповнити.
Естественно, Горбачеву нужно было укрепиться у власти. Природно, Горбачову потрібно було зміцнитися при владі.
Нужно было оттянуть назад дополнительного игрока. Треба було відтягнути назад додаткового гравця.
Нужно было готовиться к зиме. Треба було готуватися до зимівлі.
Ей нужно было сражаться или погибнуть. Він мусив її перемогти або загинути.
Ответы нужно было присылать в директ. Відповіді потрібно було надсилати в директ.
"Лацио" нужно было побеждать "Фоджу". "Лаціо" потрібно було перемагати "Фоджу".
Нужно было постоянно удалять неверные данные. Потрібно було постійно видаляти невірні дані.
Хотя было что - водку продавали. Хоча було що - горілку продавали.
"Сейчас нужно думать о разрядке конфликта. "Зараз потрібно думати про розрядку конфлікту.
Из кабинки канатной дороги было лучше. З кабінки канатної дороги було краще.
Как часто нужно рассаживать лилии? Як часто потрібно розсаджувати лілії?
Основным занятием калмыков было экстенсивное скотоводство. Основним заняттям калмиків було екстенсивне скотарство.
"Нужно продолжить земельную реформу. "Треба продовжувати земельну реформу.
Особенно тяжелым было восстановление подготовленных кадров. Особливо тяжким було відновлення підготовлених кадрів.
Сколько малиновый кетон вам нужно похудеть Скільки малиновий кетон вам потрібно схуднути
Не было электронных каталогов библиографической информации. Не було електронних каталогів бібліографічної інформації.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.