Beispiele für die Verwendung von "оберегают" im Russischen

<>
Пусть вас оберегают небесные Ангелы! Нехай вас оберігають небесні Ангели!
Строгие законы оберегают равноправие общин. Суворі закони оберігають рівноправність громад.
Норвежцы любят и оберегают свою монархию. Норвежці люблять і оберігають свою монархію.
Они оберегают проверенные и испытанные кадры. Вони оберігають перевірені і випробувані кадри.
Тебя нужно защищать, оберегать, помогать. Тебе слід захищати, оберігати, допомагати.
Пусть Пресвятая Богородица оберегает вас! Нехай Пресвята Богородиця оберігає вас!
Оберегайте аккумуляторы от короткого замыкания. Оберігайте акумулятори від короткого замикання.
Уважаем и оберегаем это богатство! Шануймо й оберігаймо це багатство!
Конкурс видеороликов "Оберегаем жизнь 2019" Конкурс відеороликів "Оберігаємо життя 2019"
Этот амулет оберегал от злых духов. Цей амулет оберігав від злих духів.
Ее высоко ценили и оберегали. Її високо цінували і оберігали.
Наш девиз: "Защищать и оберегать!" Наш девіз: "Охороняти та захищати!"
Оберегая мораль, чувствует, показывает и оценивает поведение каждого. Оберігаючи мораль, виявляє й оцінює при цьому поведінку кожного.
Такую хочется оберегать, служить ей. Таку хочеться оберігати, служити їй.
Вышиванка объединяет, оберегает, согревает, напоминает. Вишиванка об'єднує, оберігає, зігріває, нагадує.
Оберегайте источники, которым действительно многое известно. Оберігайте джерела, яким справді багато відомо.
WP - смартфоны будут оберегать сон WP - смартфони будуть оберігати сон
Андалузит оберегает солдат во время боя. Андалузит оберігає солдатів під час бою.
Воды рек необходимо оберегать от загрязнения. Води річок необхідно оберігати від забруднення.
оберегает стиральную машину от возможных поломок. оберігає пральну машину від можливих поломок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.