Beispiele für die Verwendung von "обосновано" im Russischen

<>
"Подозрение обосновано, по моему мнению", - считает Холодницкий. "Підозра обґрунтована, на мою думку", - вважає Холодницький.
Обосновано перемещение орбитального мусора лазером Обґрунтовано переміщення орбітального сміття лазером
Это обосновано неблагоприятной для сперматозоидов средой. Це обумовлено несприятливим для сперматозоїдів середовищем.
В концепции Т. Парсонса обосновано понятие компетентность. У концепції Т. Парсонса обґрунтовано поняття компетентність.
Он обосновал свою позицию так. ВС обґрунтував свою позицію так.
Правомерность тендера обоснована в суде Правомірність тендеру обґрунтована в суді
Как обосновать покупателю это обещание? Як обгрунтувати покупцеві цю обіцянку?
обоснованы направления трансформационных преобразований украинского общества; обґрунтовано напрями трансформаційних перетворень українського суспільства;
они должны быть научно обоснованными; вони мають бути науково обґрунтованими;
обосновать приоритеты использования этих ресурсов; обґрунтувати пріоритети використання цих ресурсів;
Создал сильные психологически обоснованные характеры. Створив сильні психологічно обґрунтовані характери.
Обоснован выбор алгоритма решения задачи. Обґрунтований вибір алгоритму розв'язання задачі.
Создал и обосновал теорию химического строения. Створив і обгрунтував теорію хімічної будови.
Их скептицизм обоснован вполне конкретными фактами. Їх скептицизм обгрунтований цілком конкретними фактами.
Эти методики были теоретически обоснованны. Ці методики були теоретично обгрунтовані.
Что обосновало третью информационную революцию. Що обгрунтувало третю інформаційну революцію.
• Принцип осмотрительности (обоснованная, взвешенная оценка фактов). • Принцип обачливості (обгрунтована, зважена оцінка фактів).
доведение тарифов до экономически обоснованного уровня; приведення тарифів до економічно обґрунтованого рівня;
научно обоснованное использование водных биоресурсов; науково обґрунтоване використання водних біоресурсів;
Обращение к психиатру - обоснованное решение. Звернення до психіатра - обгрунтоване рішення.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.