Beispiele für die Verwendung von "обошёлся" im Russischen

<>
Большой кровью бойцов обошелся его захват. Великою кров'ю бійців обійшлося його захоплення.
Ремонт обошелся в 52 евро. Ремонт обійшовся в 52 євро.
Ужин не обошелся без алкоголя. Вечеря не обійшлася без алкоголю....
Завод обошёлся компаньонам в 8000 фунтов. Завод обійшовся компаньйонам у 8000 фунтів.
Этот день не обошелся без скандала. Цей день не обійшовся без скандалу.
Этот ночной рейд обошелся без потерь. Цей нічний рейд обійшовся без утрат.
Финал ЧМ-2006 не обошелся без скандала. Фінал ЧС-2006 не обійшовся без скандалу.
Трансфер обошёлся "Ньюкаслу" в 500 тыс. фунтов. Трансфер обійшовся "Ньюкаслу" в 500 тис. фунтів.
Проект обошелся инвесторам в 975 миллионов евро. Проект обійшовся інвесторам в 975 мільйонів євро.
Роналду обошелся "Ювентусу" в 100 миллионов евро. Роналду обійшовся "Ювентусу" в 100 мільйонів євро.
Завод обошёлся Литве в 220 млн литов. Завод обійшовся Литві в 220 млн літів.
Мост обошелся в 15.1 миллионов долларов. Міст обійшовся в 15,1 мільйонів доларів.
Украинец обошелся Роману Абрамовичу в 30 миллионов фунтов. Гравець обійшовся Роману Абрамовичу в 17 млн. фунтів.
Возгорание потушили, обошлось без пострадавших. Пожежу загасили, обійшлося без жертв.
Без букета не обойтись, если: Без букета не обійтися, якщо:
Проживание в отеле обойдется дороже. Проживання в готелі обійдеться найдорожче.
Конференция работала долго и обошлась дорого. Конференція працювала довго і обійшовся дорого.
Доработки обойдутся в 6600 долларов. Доробки обійдуться в 6600 доларів.
Война обошлась ей очень дорого; Війна обійшлася їй дуже дорого;
Не обошлось и без подарков. Не обійшлось і без подарунків.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.