Beispiele für die Verwendung von "обстановку" im Russischen

<>
успокоиться и обдумать сложившуюся обстановку; заспокоїтися й обміркувати сформовану обстановку;
оценивать и прогнозировать эпидемиологическую обстановку; оцінку та прогнозування епідемічної ситуації;
Это ещё больше накаляет обстановку. Це ще більше загострює ситуацію.
Это положительно повлияло на криминогенную обстановку в нашем районе. Ви вже познайомились з криміногенною обстановкою в нашому місті.
Все это накаляет социальную обстановку. Все це утворює соціальне середовище.
влияние производства на экологическую обстановку в городе; вплив факторів середовища на екологічний стан міста;
оперативную обстановку на закрепленной территории; оперативну обстановку на закріпленій території;
Наблюдатели констатировали там спокойную обстановку. Спостерігачі відзначили там спокійну ситуацію.
радиационную, химическую и биологическую обстановку. радіаційну, хімічну та біологічну обстановку.
на экологическую обстановку в округе. на екологічну ситуацію в районі.
Но Гусаковский трезво оценивал обстановку. Але Гусаковский тверезо оцінював обстановку.
Постарайтесь успокоиться и уточнить обстановку. Спробуйте заспокоїтися та уточнити ситуацію.
Это ещё больше накалило обстановку. Це ще більше загострило обстановку.
"Россия изменила обстановку в сфере безопасности. "Росія змінила ситуацію у сфері безпеки.
Это несколько разрядило напряжённую обстановку. Це дещо розрядило напружену обстановку.
Необходимо создать спокойную, здоровую психологическую обстановку. Необхідно створити спокійну, здорову психологічну обстановку.
Командование части своевременно не урегулировало обстановку ". Командування частини своєчасно не врегулювало обстановку ".
Прибор с согнутым крылом, смягчает обстановку; Прилад з зігнутим крилом, пом'якшує обстановку;
современную международную и общественно-политическую обстановку; сучасну міжнародну та суспільно-політичну обстановку;
это разрядило обстановку и успокоило их [41] [42] [43]. Це розрядило обстановку і заспокоїло їх [41] [42] [43].
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.