Beispiele für die Verwendung von "обычаем" im Russischen

<>
В искусстве властвовать, обычаем суровый, У мистецтві панувати, звичаєм суворий,
сублимированный американский футбол Джерси с обычаем... сублімований американський футбол Джерсі зі звичаєм...
Англия после норманского завоевания руководствовалась обычаем. Англія після норманського завоювання керувалася звичаєм.
На практике его неприкосновенность считалась обычаем. На практиці його недоторканність вважалася звичаєм.
удивленно вглядывался в обычае Московии. здивовано вдивлявся у звичаї Московії.
Обычаи -- требования, подкрепленные длительной традицией. Звичай - вимоги, підкріплені тривалою традицією.
От обычаев следует отличать обыкновения. Від звичаїв слід відрізняти звичаю.
По обычаю, первыми вышли сражаться богатыри. За звичаєм, першими вийшли боротися богатирі.
Вторые именуются конституционными обычаями (конвенциями). Другі іменуються конституційними звичаями (конвенціями).
2) признание приоритетным источником обычая. 2) визнання пріоритетним джерелом звичаю.
Вышиванка в украинских свадебных обычаях Вишиванка в українських весільних звичаях
Это крайне противоречило полинезийским обычаям. Це вкрай суперечило полінезійським звичаям.
Запрещались украинский язык и обычаи. Заборонялися українська мова та звичаї.
Пакет: поли мешок или обычай Пакет: полі мішок або звичай
обращение к традициям и обычаям. звернення до традицій та звичаїв.
Они похоронили его по христианскому обычаю. Поховано її було за християнським звичаєм.
Шахсевянды совершают браки по старинным обычаям. Шахсевянди здійснюють шлюби за старовинними звичаями.
Повиновение обычаю было в основном добровольным. Покора звичаю була в основному добровільною.
право (основанное на обычаях - традиционный); право (базоване на звичаях - традиційне);
• Традиции и обычаи белорусского народа; • традиції та звичаї українського народу;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.