Beispiele für die Verwendung von "обязательства" im Russischen mit Übersetzung "зобов'язань"

<>
Еще 9 обязательств партийцы провалили. Ще 9 зобов'язань партійці провалили.
администрирование стоимости, переоценка, коррекция обязательств адміністрування вартості, переоцінка, корекція зобов'язань
реструктуризация и рефинансирование финансовых обязательств; реструктуризація та рефінансування фінансових зобов'язань;
Принцип добросовестного выполнения международных обязательств; Принцип добросовісного виконання міжнародних зобов'язань;
Производитель не несет гарантийных обязательств: Виробник не несе гарантійних зобов'язань:
добровольность принятия решений и обязательств; добровільність прийняття рішень і зобов'язань;
Зарождается сектор корпоративных долговых обязательств. Зароджується сектор корпоративних боргових зобов'язань.
Добросовестное отношение к принятым обязательствам. Добросовісне відношення до прийнятих зобов'язань.
Ю.Д.: Внезапное невыполнение обязательств недопустимо. Ю.Д.: Раптове невиконання зобов'язань неприпустимо.
Взятие таких обязательств является бюджетным правонарушением. Узяття таких зобов'язань є бюджетним правопорушенням.
отсутствие финансовых обязательств (неоплаченных просроченных кредитов); відсутність фінансових зобов'язань (неоплачених прострочених кредитів);
трудности совмещения учёбы и семейных обязательств; труднощі поєднання навчання і сімейних зобов'язань;
Боятся обязательств и ответственности - удел слабых. Бояться відповідальності й зобов'язань - доля слабких.
SK & P консультирует касательно договорных обязательств SK & P консультує щодо договірних зобов'язань
Нетрадиционные способы уменьшения социальных обязательств государства. Нетрадиційні способи зменшення соціальних зобов'язань держави.
Добросовестное выполнение обязательств по международного права. Сумлінне виконання зобов'язань з міжнародного права.
Пеня - финансовая санкция за неисполнение финансовых обязательств. Пеня - санкція за несвоєчасне виконання фінансових зобов'язань.
9) реальность принимаемых участниками коллективных переговоров обязательств; 9) реальність прийнятих учасниками колективних переговорів зобов'язань;
подверженность влиянию обстоятельств на выполнение обязательств незначительна. здатність впливу обставин на виконання зобов'язань незначна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.