Beispiele für die Verwendung von "ограничивать" im Russischen

<>
Рекомендуется ограничивать землянику при беременности. Рекомендується обмежувати суницю при вагітності.
Закрывать окна, ограничивать прогулки детей. Закривати вікна, обмежити прогулянки дітей.
Конструктивный запас плавучести стараются ограничивать. Конструктивний запас плавучості намагаються обмежувати.
ограничивать прохождение альтернативной (невоенной) службы; обмежувати проходження альтернативної (невійськової) служби;
Города могут (не должны) ограничивать дизели Міста можуть (не обов'язково) обмежувати дизелі
Вместо того, чтобы ограничивать свои энергокомпании. Замість того, щоб обмежувати свої енергокомпанії.
Нужно ли ограничивать или наказывать ребенка? Чи потрібно обмежувати чи карати дитину?
ограничивать доступ отдельным Пользователям к посещению Сайта; обмежувати доступ окремим Користувачам для відвідування Сайту;
Ограничивает с юга Валенсийский залив. Обмежує з півдня Валенсійську затоку.
Топологические требования ограничивают существование многогранника. Топологічні вимоги обмежують існування багатогранника.
Ограничивайте стрессовые ситуации, принимайте седативные. Обмежуйте стресові ситуації, приймайте седативні.
Туман ограничивал видимость 300 метрами. Туман обмежував видимість 300 метрами.
Черные методично ограничивали активность белых фигур. Чорні методично обмежували активність білих фігур.
Мы не ограничиваем чат функционально. Ми не обмежуємо чат функціонально.
Это ограничивало его карьерные возможности. Це обмежувало його кар'єрні можливості.
Такие факторы называют ограничивающими или лимитирующими. Цей фактор називають обмежуючим або лімітуючим.
С юга ограничивает пустыню Кызылкум. З півдня обмежує пустелю Кизилкум.
Любые формы коллективизма ограничивают свободу. Будь-які форми колективізму обмежують свободу.
Ограничивайте ваши потери - используйте стопы! Обмежуйте ваші втрати - використовуйте стопи!
Н. Костомаров ограничивал этот период 1663-1687 pp. М. Костомаров обмежував цей період 1663-1687 pp.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.