Beispiele für die Verwendung von "ожиданием" im Russischen

<>
Все были охвачены ожиданием чего-то необычного. Всі хвилювалась в очікуванні чогось незвичайного.
кнопочка "скачать с ожиданием" нажимали? кнопочка "скачати з очікуванням" натискали?
Фрикционная безработицасвязана с поисками или ожиданием работы. Фрикційне безробіття зумовлено пошуком або очікуванням роботи.
Низкое ожидание успеха в жизни. Низьке очікування успіху в житті.
Ашхабад в ожидании большого спорта Ашгабат в очікуванні великого спорту
Продажи не оправдали ожиданий Activision. Продажі не виправдали очікувань Activision.
в) математическое ожидание M (x); в) математичне сподівання М (Х);
Соответствовать или превосходить ожидания клиентов; Відповідати або перевершувати очікуванням клієнтів;
Пользование залом ожидания повышенной комфортности. Користування залом чекання підвищеної комфортності.
Весна - пора надежд и ожиданий. Весна - пора надій та сподівань...
Трое его подельников в ожидании приговора. Троє його спільників чекають вироку суду.
Вопреки ожиданиям, результат был отрицательным. Всупереч сподіванням, результат виявився негативним.
Люди едут в Париж с большими ожиданиями. Люди їдуть до Парижа з великими очікуваннями.
в) инфляционных ожиданиях продавцов труда; в) інфляційних очікуваннях продавців праці;
Talk groups Ожидание ответа сервера... Talk groups Очікування відповіді сервера...
Король Данило в ожидании праздника. Король Данило в очікуванні свята.
Никарагуанский канал - еще год ожиданий? Нікарагуанський канал - ще рік очікувань?
где - оператор определения математического ожидания. де - позначає оператор математичного сподівання.
Но вопреки ожиданиям, мальчик стал атеистом. Але всупереч очікуванням, хлопчик став атеїстом.
Слишком долгое и напряженное ожидание закончилось. Надто довге й напружене чекання закінчилося.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.