Beispiele für die Verwendung von "означала" im Russischen

<>
Серия Н8 означала: новочеркасский, восьмиосный. Серія Н8 означала: Новочеркаський, восьмиосьовий.
Колючая проволока означала конец эры ковбоев. Колючий дріт означав кінець ери ковбоїв.
А демагогия означала "руководство народом". А демагогія означала "керівництво народом".
Отмена "хлебных законов" означала ослабление протекционизма. Відміна "хлібних законів" означала послаблення протекціонізму.
Название "Тернопольщины", видимо, означала терновое поле. Назва "Тернопілля", мабуть, означала тернове поле.
Японская оккупация означала лишь смену метрополии. Японська окупація означала лише зміну метрополії.
Их название означает "жилище снегов". Їх назва означає "оселя снігів".
Пироги Осетии означают три мира: Пироги Осетії означають три світів:
Слово "санджак" буквально означало "знамя". Слово "санджак" буквально означало "прапор".
Слово "унг" может означать "быстрый". Слово "унг" може означати "швидкий".
Отказ означал вступление Греции в войну. Відмова означала для Греції початок війни.
Первоначально он означал возделывание почвы. Спочатку він означав обробіток грунту.
Что это означает, уважаемые политиканы? Що це значить, шановні політикани?
Означает ли это, что нуклеарная семья исчезает? Чи означає це, що нуклеарна сім'я зникає?
Это означало полную внешнеполитическую изоляцию Македонии. Це значило повну зовнішньополітичну ізоляцію Македонії.
hilditonn) могло означать храбреца, героя войны. hilditönn) могло значити Хоробрий, Герой війни.
Эвелина - еврейское имя, означающее "жизненная сила". Єва - єврейське ім'я, що означає "життя".
Что означает полная конвертируемость валюты? Що означає повна конвертованість валюти?
Что означают сны о глистах? Що означають сни про глистів?
Это означало формальное объявление войны. Це означало формальне оголошення війни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.