Verwendungsbeispiele von "оккупацией" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Миллионы украинцев оказались под оккупацией. Мільйони українців опинилися під окупацією.
Завершилась оккупацией и колонизацией Египта. Завершилася окупацією і колонізацією Єгипту.
"Это, видимо, и называется" оккупацией ". "Це, мабуть, і називається" окупацією ".
Вторая мировая война сопровождалась оккупацией Вермахтом. Друга світова війна супроводжувалася окупацією Вермахтом.
? В 1942 - 1945 под оккупацией Японской империи. ³ В 1942 - 1945 під окупацією Японської імперії.
4 Находились под оккупацией Аргентины в 1982; 4 Знаходилися під окупацією Аргентини в 1982;
? В 1941 - 1945 под оккупацией Японской империи. ² В 1941 - 1945 під окупацією Японської імперії.
мест расстрелов во время оккупации; міст розстрілу під час окупації;
Немецкая оккупация ознаменовалась существенными разрушениями. Німецька окупація ознаменувалася суттєвими руйнуваннями.
Немецкую оккупацию пережил в Варшаве. Німецьку окупацію пережив у Варшаві.
После оккупации там обустроили тюрьму. Після окупації там облаштували в'язницю.
Гитлеровская оккупация оказалась не лучше. Гітлерівська окупація виявилась не кращою.
Немецкую оккупацию пережила в Кракове. Німецьку окупацію пережила в Кракові.
Начались тяжелые дни гитлеровской оккупации. Почалися жахливі дні гітлерівської окупації.
Это ползучая оккупация Азовского моря. Це повзуча окупація Азовського моря.
Они начали оккупацию турецких территорий. Вони почали окупацію турецьких територій.
Лисичанск дважды подвергался оккупации врага. Лисичанськ двічі піддавався окупації ворога.
Оккупация продолжалась до 1920 года. Окупація продовжувалась до 1920 року.
Майде пережил первую советскую оккупацию. Майді пережив першу радянську окупацію.
Наступили черные дни фашистской оккупации. Настали чорні дні фашистської окупації.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!