Exemples d'utilisation de "он посвятил" en russe

<>
Свой первый фильм он посвятил мигрантам. Свій перший фільм він присвятив мігрантам.
Все свое творчество он посвятил служению народу. Весь свій талант він присвятив служінню народові.
30 лет жизни он посвятил краеведению Крыма. 30 років життя він присвятив краєзнавству Криму.
Ей он посвятил свою Четвертую симфонию. Їй він присвятив свою Четверту симфонію.
Оставшееся время он посвятил программированию игры. Решту часу він присвятив програмуванню гри.
Изначально он посвятил себя машиностроению. Спочатку він присвятив себе машинобудуванню.
Всю свою жизнь он посвятил журналистике. Все своє життя він присвятив журналістиці.
Большую часть жизни он посвятил музейному делу. Найбільшу частину свого життя присвятила музейній справі.
Льюис посвятил ему популярную композицию "Джанго". Льюїс присвятив йому популярну композицію "Джанго".
Кемени посвятил себя исключительно образовательным исследованиям. Кемені присвятив себе виключно освітнім дослідженням.
Он всю свою жизнь посвятил родному краю. Все своє життя він присвятив рідному краю.
Затем он полностью посвятил себя энтомологии. Потім він повністю присвятив себе ентомології.
Барр посвятил свою жизнь совершенствованию нарциссов. Барр присвятив своє життя вдосконаленню нарцисів.
Важнейшие труды посвятил также палеогеографии. Найважливіші праці присвятив також палеогеографії.
Духовной музыке посвятил три хоровых концерта. Духовній музиці присвятив три хорових концерти.
Кёльну дирижёр посвятил 35 лет жизни. Кельну диригент присвятив 35 років життя.
Н. П. Раков посвятил певице романс "Ласточка". Н. П. Раків присвятив співачці романс "Ластівка".
Егор посвятил эту песню Вале Карнавал [10]. Єгор присвятив цю пісню Валі Карнавал [3].
Желязны посвятил роман писателю-фантасту Айзеку Азимову. Желязни присвятив роман письменнику-фантасту Айзеку Азімову.
Всю свою жизнь посвятил служению Церкви. Усе своє життя присвятив служінню церкві.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !