Beispiele für die Verwendung von "он продолжал" im Russischen

<>
Там он продолжал красть и грабить. Там він продовжував красти і грабувати.
Он продолжал отстаивать свои взгляды. Він продовжував обстоювати свої погляди.
Несмотря на это, он продолжал тренировать. Незважаючи на це, він продовжував тренувати.
Здесь он продолжал исследовать генетическую рекомбинацию бактерий. Тут він продовжував дослідження генетичної рекомбінації бактерій.
Предполагают, что он продолжал быть мятежником. Припускають, що він продовжував бути бунтівником.
У него продолжались "ломки", он продолжал пить. У нього продовжувались "ломки", Честер продовжував пити.
А он продолжал упорно тренироваться. Там він продовжував наполегливо тренуватися.
В годы учебы он продолжал заниматься пением. Протягом років навчання продовжував відвідувати заняття співом.
Поселившись в Париже, он продолжал упорно работать; Оселившись в Римі, він продовжував старанно працювати.
При этом он продолжал использовать титул князя Ахейского. Разом з цим він отримав титул князя Ахейського.
Получив смертельное ранение, продолжал вести бой. Отримавши смертельне поранення, продовжував вести бій.
После освобождения Калста продолжал заниматься бизнесом. Після звільнення Калста продовжував займатися бізнесом.
Герцог продолжал опекать молодого гения. Герцог продовжував опікати молодого генія.
Макгонаголл продолжал жить в нужде. Макгонагалл продовжував жити в нужді.
Упорно продолжал не заниматься литературной деятельностью. Завзято продовжував не займатися літературною діяльністю.
Этот альманах продолжал традиции "Русской троицы". Цей альманах продовжував традиції "Руської трійці".
"Во-первых, НБУ продолжал чистку финансового рынка. "По-перше, НБУ продовжував чистку фінансового ринку.
После завершения войны продолжал командовать л.-гв. Після завершення війни продовжував командувати л.-гв.
Продолжал работу в Полярной авиации. Продовжив роботу в полярній авіації.
Работал, окончил университет, продолжал заниматься изобретательством. Працював, закінчив університет, продовжував займатися винахідництвом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.