Beispiele für die Verwendung von "он проявил" im Russischen

<>
Здесь он проявил свои незаурядные способности. І проявив у цьому неабиякі здібності.
Он проявил себя крепким хозяйственником. Він проявив себе міцним господарем.
Садыхджан проявил себя и как педагог [1]. Садыхджан виявив себе і як педагог [1].
Аксельрод рано проявил интерес к политике. Аксельрод рано виявив інтерес до політики.
Молодой человек проявил себя как талантливый художник. Вже студентом виявив себе як талановитий художник.
Проявил себя думающим талантливым музыкантом. Проявив себе вдумливим талановитим музикантом.
Проявил себя талантливым строителем, замечательным организатором. Проявив себе талановитим будівельником, чудовим організатором.
Проявил при этом мужество и смелость. Виявляв при цьому сміливість і мужність.
Но я проявил настойчивость и сообразительность. Але я проявив наполегливість і кмітливість.
В 1964 году инициативу проявил Советский Союз. У 1964 р. ініціативу виявив Радянський Союз.
Фактически П. проявил себя как разновидность натурализма. Фактично П. виявив себе як різновид натуралізму.
На войне Юкинага проявил себя одарённым командующим. На війні Юкінаґа проявив себе обдарованим військовиком.
На следствии проявил большое мужество. На слідстві проявив велику мужність.
Снядецкий проявил себя как усердный наблюдатель. Снядецький проявив себе як старанний спостерігач.
Проявил себя способным, но жестоким администратором. Проявив себе здібним, але жорстоким адміністратором.
Уже в детстве проявил необыкновенные дарования. Уже в дитинстві проявив незвичайне обдарування.
Шмельков проявил себя и как художник-иллюстратор. Шмельков проявив себе і як художник-ілюстратор.
Однако Гезалех быстро проявил свою недееспособность. Проте Гезалех швидко виявив свою недієздатність.
Олег проявил себя искусным дипломатом. Олег виявив себе майстерним дипломатом.
Каразин проявил незаурядные способности общественного деятеля. Каразін виявив неабиякі здібності громадського діяча.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.