Exemples d'utilisation de "опубликовало" en russe

<>
Партнерство Баффетта опубликовало невероятные цифры. Партнерство Баффетта опублікувало неймовірні цифри.
Военное телевидение Украины опубликовало видеозапись с учениями. Військове телебачення України оприлюднило відео із передової.
В 1924 году оно опубликовало первый сборник кроссвордов. У 1924 році була випущена перша книга кросвордів.
Минэнерго опубликовало данные по угледобыче. Міненерго опублікувало дані з вуглевидобутку.
Фото нового кроссовера опубликовало издание Авторевю. Фото нового кросовера опублікувало видання Авторевю.
Такие результаты исследования опубликовало метеобюро Великобритании. Такі результати дослідження опублікувало метеобюро Великобританії.
Агентство REUTERS опубликовало фотографии из Марьинки. Агентство REUTERS опублікувало фотографії з Мар'їнки.
НАБУ опубликовало схему растраты средств "Укркосмоса" НАБУ опублікувало схему розтрати коштів "Укркосмосу"
NASA опубликовало последний снимок телескопа "Кеплер" NASA опублікувало останній знімок телескопа "Кеплер"
НАБУ опубликовало "переписку Омеляна с братом" НАБУ опублікувало "листування Омеляна з братом"
Рейтинг портов опубликовало интернет-издание Порты Украины. Рейтинг портів опублікувало інтернет-видання Порти України.
6 июля Минэнерго США опубликовало краткосрочный прогноз. 6 липня Міненерго США опублікувало короткостроковий прогноз.
Информагентство "Крыминформ" опубликовало видео с места происшествия: Агентство "Сіньхуа" опублікувало відео з місця події:
Тизер опубликовал стриминговый сервис "Netflix". Тизер опубліковано стрімінговим сервісом "Netflix".
Опубликован первый трейлер нового "Форсажа" Оприлюднено перший трейлер нового "Форсажу"
Рейтинг Innovation Index опубликовал Bloomberg. Рейтинг Innovation Index опублікував Bloomberg.
Информация опубликована в издании Quartz. Ці дані опубліковані видання Quartz.
Работа специалистов опубликована в MedicalXpress. Робота фахівців опублікована в MedicalXpress.
Опубликован первый трейлер фильма "Аквамен" Опублікований перший трейлер фільму "Аквамен"
Официальная пресса опубликовала "диктаторские законы" Офіційна преса опублікувала "диктаторські закони"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !