Beispiele für die Verwendung von "организуются" im Russischen mit Übersetzung "організовуються"

<>
Übersetzungen: alle22 організовуються19 організуються2 проводились1
Организуются конкурсы разработчиков таких игр. Організовуються конкурси розробників таких ігор.
Организуются детско-юношеские лингвистические лагеря. Організовуються дитячо-юнацькі лінгвістичні табори.
Также организуются различные музыкальные концерты. Організовуються також численні музичні концерти.
Организуются культурные программы и развлечения. Організовуються культурні програми і розваги.
Экскурсии организуются "Обществом Эренсверда" (фин. Екскурсії організовуються "Товариством Еренсверда" (фін.
Организуются также временные тематические выставки. Організовуються також тимчасові тематичні виставки.
Организуются дебаты и тематические чтения; Організовуються дебати і тематичні читання;
На морском побережье организуются курортные зоны. На морському узбережжі організовуються курортні зони.
Велосипедные туры организуются туры Городской цикл. Велосипедні тури організовуються тури Міський цикл.
Организуются выставки и встречи с писателями. Організовуються виставки і зустрічі з письменниками.
С 1924 организуются зимние Олимпийские игры. З 1924 організовуються зимові Олімпійські ігри.
Организуются семинары творческих педагогов и работников. Організовуються семінари творчих працівників і педагогів.
Открываются спортивные школы плавания, организуются соревнования. Відкриваються спортивні школи плавання, організовуються змагання.
В стране организуются много патриотических мероприятий. В країні організовуються багато патріотичних заходів.
Организуются туристические разведки для презентации объектов. Організовуються туристичні розвідки для презентації об'єктів.
Организуются концерты и специальный пивной фестиваль. Організовуються концерти та спеціальний пивний фестиваль.
Собеседования организуются только для зарегистрированных участников. Співбесіди організовуються тільки для зареєстрованих учасників.
С 1968 организуются всесоюзные П. ч. З 1968 організовуються всесоюзні П.
Встречи с избирателями организуются по выходным дням. За вихідні дні організовуються зустрічі з виборцями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.