Exemples d'utilisation de "оригиналом" en russe

<>
Периодически их сверяли с оригиналом. Періодично їх звіряли з оригіналом.
равную с оригиналом юридическую силу. однакову з оригіналом юридичну силу.
Происходит непрерывное сравнение образа с оригиналом. Відбувається безперервне порівняння образу з оригіналом.
Является ли фонограмма оригиналом или копией? Дана фонограма є оригіналом чи копією?
Зрители даже посмеивались над этим оригиналом. Глядачі навіть посміювалися над цим оригіналом.
Их волей-неволей все сравнивают с оригиналом. Їх волею-неволею все порівнюють з оригіналом.
Ознакомиться с оригиналом статьи можно по ссылкам: Ознайомитися із оригіналом статті можна за посиланням:
оригинал доверенности на ведение дел; оригінал доручення на ведення справ;
Все сеансы на языке оригинала. Всі сеанси на мові оригіналу.
оригиналов или нотариально заверенных копий: оригінали або нотаріально засвідчені копії:
Выдача следствию оригиналов правоустанавливающих документов. Видача слідству оригіналів правовстановлюючих документів.
Все ксерокопии нотариально заверяются по оригиналу. Усі ксерокопії нотаріально завіряються за оригіналом.
Этот документ подается в оригинале. Цей документ надається в оригіналі.
Из оригинала сохранились только крылья Амура. З оригінала збереглися лише крила Амура.
Изображение от Reuters, обрезанный заголовок оригинала. Зображення від Reuters, обрізаний заголовок оригінальний.
соответствие копий поданных документов оригиналам. відповідність копій поданих документів оригіналам.
Подавляющее большинство документов были оригиналами. Переважна більшість документів були оригіналами.
Оригиналы экземпляров этих актов пересылаются почтой. Оригінальні примірники цих актів пересилаються поштою.
Оригинал камня хранится в Эрмитаже. Оригінал вироби зберігається в Ермітажі.
копию паспорта с предъявлением оригинала; копію паспорта з пред'явленням оригіналу;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !