Beispiele für die Verwendung von "осаждённого" im Russischen

<>
прорыв Давыда из осаждённого Друцка. прорив Давида з обложеного Друцька.
После Поросья монгольские войска осадили Киев. Після Поросся монгольські війська обложили Київ.
Вслед за тем он осадил Тарент. Слідом за тим він обложив Тарент.
Одновременно Ши Тяньцзэ осадил Цзинань. Одночасно Ши Тяньцзе осадив Цзінань.
Гарнизон базы осаждён полчищами зомби. Гарнізон бази обложений зграями зомбі.
Осадив парней, Степан освобождает её. Осадивши хлопців, Степан звільняє її.
В июне 1422 года Мурад осадил Константинополь, но взять не смог. У червні 1422 Мурад почав облогу Константинополя, але вона виявилася невдалою.
Была осаждена мощная крепость Перемышль. Була заблокована могутня фортеця Перемишль.
Кто-то погиб, оставшись в осажденной Одессе. Хтось загинув, залишившись в облозі Одеси.
Осаждённые несли тяжёлые потери от польской артиллерии. Оточені зазнавали великих втрат від польської артилерії.
Но больше всего осажденные страдали от нехватки воды. Найбільше ж місцеві жителі страждають від нестачі води.
Но и осаждённые "не сидели, сложив руки". Але й обложені "не сиділи, склавши руки".
Оставаясь тайным христианином, сочувствовал осажденным грекам. Залишаючись таємним християнином, співчував обложеним грекам.
После этого судьба осаждённых была предрешена. Після цього доля обложених була вирішена.
В 1651 испанские армии осадили Барселону. У 1651 іспанські війська обложили Барселону.
Английский флот осадил шотландскую крепость Лейт. Англійський флот обложив шотландську фортецю Лейт.
Вождь треверов Индутиомар осадил легионы Лабиена. Вождь треверів Індутіомар осадив легіони Лабієна.
Гиппий был осаждён на акрополе. Гіппій був обложений на акрополі.
В сентябре 1918 г. Казань осадили красноармейцы. У вересні 1918 року Казань обложили червоноармійці.
Замок осадил Оливер Кромвель в 1650 году. Замок обложив Олівер Кромвель в 1650 році.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.