Exemples d'utilisation de "оставим" en russe

<>
Оставим этот вопрос без ответа... Залишимо це питання без відповіді..
Оставим это, - сделайте мне милость! залишимо це, - зробіть мені ласку!
Давайте оставим его в стороне. Давайте залишимо її в бік.
Но оставим это на 2018-й. Та залишимо це на 2018-й.
Учебная нагрузка: оставим все по-взрослому Навчальне навантаження: залишимо все по-дорослому
В беде мы никого не оставим. В біді ми нікого не залишимо.
Оставим это на совести подобных "инициаторов". Залишимо це на совісті таких "фахівців".
Но оставим это на совесть следствия. Та залишимо це на совість слідства.
еще трудней - оставить четкий след, ще важче - залишити чіткий слід,
Однако Джевонс не оставил учебу. Однак Джевонс не залишив навчання.
Скифы оставили большое количество достопримечательностей. Скіфи залишили велику кількість пам'яток.
Оставьте пустым, чтобы отключить SSH. Залиште порожнім, щоб вимкнути SSH.
После замужества актриса оставила кинематограф. Після заміжжя актриса залишила кінематограф.
Конвой ушёл, оставив горящий лесовоз. Конвой пішов, залишивши палаючий лісовоз.
Оставлен профессорским стипендиатом при академии. Залишений професорським стипендіатом при академії.
Варадеро никого не оставит равнодушным. Варадеро нікого не залишить байдужим.
Здесь был оставлен турецкий гарнизон. Тут було залишено турецький гарнізон.
Слушайте сообщения, оставленные для вас Прослухати повідомлення, залишені для вас
Оставь меня в моей дали... Залиш мене в моїй дали...
Оставьте гемостатический материал в полости раны. Залишіть гемостатичний матеріал у порожнині рани.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !