Beispiele für die Verwendung von "остается открытой" im Russischen

<>
Декларация остается открытой к присоединению. Декларація залишається відкритою до приєднання.
По его словам, дверь НАТО все еще остается открытой. Це свідчить про те, що двері НАТО залишаються відчиненими.
"Дверь в НАТО остается открытой. "Двері до НАТО залишаються відчиненими.
К сожалению, этот миф остается мифом. На жаль, цей міф залишається міфом.
Мы становимся открытой, современной компанией. Ми стаємо відкритою, сучасною компанією.
Такое невероятное явление остается без объяснения. Таке неймовірне явище залишається без пояснення.
Залежи пригодны для открытой разработки. Поклади придатні для відкритої розробки.
Конструкция такого длинного копья остаётся загадкой. Конструкція такого довгого списа залишається загадкою.
Бой развернулся на открытой местности. Бій розгорнувся на відкритій місцевості.
Процедура записи в ППВА остается неизменной. Процедура запису до ППВА залишається незмінною.
Исследуйте подробно открытой мировой среды. Досліджуйте докладно відкритої світової середовища.
Ситуация в Мариуполе остается контролируемой. Ситуація у Маріуполі залишається контрольованою.
Эти поездки также финансировались "Открытой Россией". Ці поїздки також фінансувалися "Відкритою Росією".
В то же время фундаментальное инфляционное давление остается существенным. Незважаючи на це, фундаментальний інфляційний тиск залишався помірним.
Закрытая позиция: Противоположность открытой позиции. закрита позиція: Протилежністю відкритої позиції.
Главным районом добычи угля остается Лотарингия. Головним районом видобутку вугілля залишається Лотарингія.
Параллельно с открытой вооруженной агрессией. Паралельно з відкритою збройною агресією.
Причина рассеянного склероза остается неизвестной. Причина розсіяного склерозу залишається невідомою.
расчетное время "жизни" открытой позиции. розрахунковий час "життя" відкритої позиції.
Испания остается страной неплохих экономических перспектив. Іспанія залишається країною непоганих економічних перспектив.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.