Beispiele für die Verwendung von "остановилось" im Russischen

<>
Командование остановилось на втором варианте. Командування зупинилося на другому варіанті.
Сердце Крачковской остановилось в Москве. Серце Крачковської зупинилось у Москві.
Однако затем творческое сотрудничество надолго остановилось. Однак потім творче співробітництво надовго зупинилося.
Сердце всенародной любимицы остановилось в 10:55. Серце всенародної улюблениці зупинилося о 10:55.
Его сердце внезапно остановилось 9-го августа. Його серце раптово зупинилося 9 серпня.
Сердце 61-летнего Иванова остановилось 14 марта. Серце 61-річного Іванова зупинилося 14 березня.
Остановимся на наиболее важных (рис. Зупинимося на найбільш важливих (рис.
Где остановиться в Сестри-Леванте? Де зупинитися в Сестрі-Леванте?
У подножия Кавказа Помпей остановился; Біля підніжжя Кавказу Помпей зупинився;
Поэтому остановились на розовом каштане. Тому зупинилися на рожевому каштані.
Такое впечатление, что Украина остановилась. Таке враження, що Україна зупинилася.
Остановимся на некоторых его положениях. Зупинимось на деяких його положеннях.
Кто остановится - тот обязательно проиграет. Хто зупиниться - той обов'язково програє.
Артиллерийская бригада остановилась в маленькой деревушке. Артилерійська бригада зупинилась в маленькому селі.
На перекрестке этих улиц остановились автобусы. На перехресті цих вулиць зупинились автобуси.
Остановись на минуту и склони голову. Зупинися на мить і схили голову.
Остановитесь и подумайте прежде чем прокомментировать. Зупиніться і подумайте перш ніж прокоментувати.
"Закончится сезон, и я остановлюсь. "Закінчиться сезон, і я зупинюся.
Фундамент заложен, поэтому изменения не остановятся... Фундамент закладено, отож зміни не зупиняться.
Остановившись там, следует искать паркомат. Зупинившись там, слід шукати паркомат.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.