Beispiele für die Verwendung von "отвечай" im Russischen mit Übersetzung "відповідав"

<>
Княжеский отвечал за вооружение подразделения. Княжеський відповідав за озброєння підрозділу.
за это направление отвечал Мартынов. за цей напрямок відповідав Мартинов.
Храфн отвечал: "Да, это правда. Храфн відповідав: "Так, це правда.
Дворкович отвечал за налоговую часть программы. Дворкович відповідав за податкову частина програми.
Отвечал энергично, восторженно, иллюстрировал записями реакции. Відповідав енергійно, захоплено, ілюстрував записами реакції.
Отвечал за ракетную программу Третьего рейха. Відповідав за ракетну програму Третього рейху.
отвечал высказывания: "Мой дом - моя крепость". відповідав вислову: "Мій дім - моя фортеця".
Гуляка отвечал, и сам к монастырю гуляка відповідав, і сам до монастиря
Иэясу отвечал за завоевание провинции Суруга. Ієясу відповідав за завоювання провінції Суруґа.
Капуцин отвечал: "Такого мы не знаем!". Капуцин відповідав: "Такого ми не знаєм!".
Сначала за режиссуру отвечал Клинт Иствуд. Спочатку за режисуру відповідав Клінт Іствуд.
Отвечал за следующие продуктовые линейки D-link: Відповідав за такі продуктові лінійки D-Link:
отвечал за межсоюзническое взаимодействие по Ленд-лизу. відповідав за міжсоюзницьку взаємодію з ленд-лізу.
Там он отвечал за агитационно-пропагандистскую работу. Там він відповідав за агітаційно-пропагандистську роботу.
Отвечал за агитационно-пропагандистскую и организационную работу. Відповідав за агітаційно-пропагандистську і організаційну роботу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.