Beispiele für die Verwendung von "отводить" im Russischen

<>
В результате приходится отводить их подальше. В результаті доводиться відводити їх подалі.
К ее отцу, его отводит До її батькові, його відводить
Важную роль отводил здравому смыслу Дж. Важливу роль здоровому глузду відводив Дж.
Большие уши отводят избыток тепла. Великі вуха відводять надлишок тепла.
Приговоренных к смерти отводили в лабиринт. Засуджених до смерті відводили в лабіринт.
Очень важное место отводим экспорту газа. Дуже важливе місце відводимо експорту газу.
дельтовидная (располагается сбоку, отводит руку); Дельтовидная (розташовується збоку, відводить руку);
Главную роль он отводил научно-техническим новациям. Головну роль він відводив науково-технічним інноваціям.
Периодически группы отводят в РФ. Періодично групи відводять до РФ.
Это отводит договору качественно новую роль. Це відводить договором якісно нову роль.
главное место в этом он отводил танцу. головну роль у цьому він відводив танцю.
Отводит осадки через швы между камнями Відводить опади через шви між каменями
Кухне "Buddha-bar" отводит особое место. Кухні "Buddha-bar" відводить особливе місце.
Ключевую роль автор отводит социальной цели. Ключову роль автор відводить соціальній цілі.
Отводит избыточное количество пудры в фильтр. Відводить надлишкову кількість пудри у фільтр.
Трабекулярная сеть отводит основную часть водянистой влаги. Трабекулярна сітка відводить основну частину водянистої вологи.
На сбор подписей закон отводит 45 дней. На збір підписів закон відводить 45 днів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.