Beispiele für die Verwendung von "отказываться" im Russischen

<>
отказываться от поддержки юных сквошистов; відмовлятися від підтримки юних сквошистів;
Готовы ли украинцы отказываться от наличных? Чи готові українці відмовитися від готівки?
отказываться от предложенных дополнительных образовательных услуг; відмовлятись від запропонованих додаткових освітніх послуг;
Не спешите отказываться от услуги перевода. Не поспішайте відмовлятися від послуги перекладу.
Следовательно, необходимо отказываться даже от минимальных доз. Тому вам варто відмовитися навіть від мінімальної дози.
• принимать наследство или отказываться от нее; • приймати спадщину чи відмовлятись від неї;
Не спешите отказываться от данной услуги. Не поспішайте відмовлятися від даної послуги.
Вправе ли свидетель отказываться от дачи показаний? Чи має право свідок відмовитися давати показання?
Стоит ли отказываться от протезирования зубов? Чи варто відмовлятися від протезування зубів?
Не считают нужным отказываться от лекарств. Не вважають потрібним відмовлятися від ліків.
Поэтому отказываться от вешалки не стоит. Тому відмовлятися від вішалки не варто.
Гордый Володя отказывается от еды. Гордий Володя відмовляється від їжі.
Украинцы постепенно отказываются от "налички" Українці поступово відмовляються від "готівки"
Шпеер отказывается от предложения Каммлера. Шпеєр відмовився від пропозиції Камлера.
Белград отказывается признавать независимость Косова. Белград не визнає незалежності Косова.
Рокоссовский наотрез отказывался их давать. Рокоссовский навідріз відмовлявся їх давати.
Я отказываюсь быть анти-феминисткой. Я відмовляюся бути анти-феміністкою.
Мы отказываемся его (чемпионат) показывать. Ми відмовляємося його (чемпіонат) показувати.
Крестьяне повсеместно отказывались подписывать уставные грамоты. Селяни вдруге відмовилися підписати уставну грамоту.
США отказывались признавать режим Седра. США відмовлялися визнавати режим Седра.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.