Beispiele für die Verwendung von "откровенное" im Russischen mit Übersetzung "відверто"

<>
Они откровенно изложили свои мысли. Вони відверто виклали свої думки.
А некоторые настроены откровенно агрессивно. А дехто налаштований відверто агресивно.
Неожиданно: компания Xiaomi откровенно призналась... Неочікувано: компанія Xiaomi відверто зізналася...
Откровенно говоря, меня запутали абсолютно. Відверто кажучи, мене заплутали абсолютно.
Некоторые из них, откровенно говоря, шокируют... Деякі з них, відверто кажучи, шокують...
Скажу откровенно, что даже приятно удивлен. Скажу відверто, що навіть приємно здивований.
Надежд на это, откровенно говоря, мало. Сподівань на це, відверто кажучи, небагато.
Скажу откровенно - всех богов я ненавижу "). Скажу відверто - всіх богів я ненавиджу ").
Также она занимает откровенно антирасистскую позицию. Також вона займає відверто антирасистську позицію.
"Скажу откровенно: я иначе представлял парламент. "Скажу відверто: я інакше уявляв парламент.
Новогодний салют около Ратуши откровенно разочаровал. Новорічний салют біля Ратуші відверто розчарував.
Но скажу откровенно: сегодня я поражен. Але скажу відверто: сьогодні я вражений.
Одной Украине будет тяжеловато, скажу откровенно. Одній Україні буде важкувато, скажу відверто.
Многие стихи откровенно ему не удавались. Багато віршів відверто йому не вдавалися.
"Российские масс-медиа распространяют откровенно лживую информацию. "Російські мас-медіа розповсюджують відверто брехливу інформацію.
По его словам, Россия откровенно злоупотребляет своим правом. Тука впевнений, що Росія відверто зловживає своїм правом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.