Exemples d'utilisation de "отличает" en russe

<>
Отличает знакомый голос, знакомое лицо. Відрізняє знайомий голос, знайоме обличчя.
Что отличает человека от других живых существ? Чим відрізняється людина від інших живих істот?
Его отличает уникальное сочетание лёгкости и прочности. Його вирізняє унікальне поєднання легкості й міцності.
Эту мангу также отличает реализм. Ця манґа також вирізняється реалізмом.
Отличает экспрессивная и узнаваемая внешность. Відрізняє експресивна і впізнавана зовнішність.
То, что отличает счастливую жизнь от осмысленной? Чим же відрізняється щасливе життя від осмисленого життя?
Эти номера отличает стиль ретро. Ці номери відрізняє стиль ретро.
Индивидуальность отличает портретные изображения Хатшепсут. Індивідуальність відрізняє портретні зображення Хатшепсут.
фармацевтов компании отличает профессионализм и компетентность; Фармацевтів компанії відрізняє професіоналізм і компетентність.
Любителей чтения отличает красивая, грамотная речь. Любителів читання відрізняє красива, грамотна мова.
Это выгодно отличает их от витрин. Це вигідно відрізняє їх від вітрин.
Что отличает Acare от остальных компаний Що відрізняє Acare від інших компаній
Её отличает аккуратность и прекрасные манеры; Її відрізняє акуратність і прекрасні манери;
Что отличает обычную рассылку от спама? Що відрізняє звичайну розсилку від спаму?
Работы Констебла отличает романтическое, приподнятое звучание. Роботи Констебла відрізняє романтичне, підняте звучання.
Что отличает нас от других поставщиков: Що відрізняє нас від інших провайдерів:
От обыкновенных акций их отличает следующее: Від звичайних акцій їх відрізняє наступне:
обе религии отличает смешанный этнический состав. обидві релігії відрізняє змішаний етнічний склад.
Неореализм отличает стремление к методологической строгости. Неореалізм відрізняє прагнення до методологічної суворості.
Нас отличает тесное сотрудничество с Клиентами. Нас відрізняє тісна співпраця з Клієнтами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !