Beispiele für die Verwendung von "отменой" im Russischen mit Übersetzung "відміна"

<>
Отмена поездов в 2016 году: Відміна поїздів в 2016 році:
Размещение, принятие и отмена заказов Розміщення, прийняття та відміна замовлень
• полная отмена применения таможенного тарифа. • повна відміна застосування митного тарифу.
Отмена поездов Укрзализныци киевского направления Відміна поїздів Укрзалізниці київського напрямку
отмена шестой статьи Конституции СССР; відміна шостої статті Конституції УРСР;
отмена депортации / выдворения из страны; відміна депортації / видворення з країни;
Отмена покупки и возврат средств: Відміна покупки і повернення коштів:
Решение Скарбовой комиссии, его последующая отмена Рішення Скарбничої комісії, його подальша відміна
Отмена "хлебных законов" означала ослабление протекционизма. Відміна "хлібних законів" означала послаблення протекціонізму.
Терапия при хронической интоксикации: отмена йода. Терапія при хронічній інтоксикації: відміна йоду.
Отмена препарата, дезинтоксикационная терапия, симптоматическое лечение. Відміна препарату, дезінтоксикаційна терапія, симптоматичне лікування.
Лечение: отмена препарата и симптоматическое лечение. Лікування: відміна препарату та симптоматичне лікування.
Сопровождалась ли отмена подозреваемого лекарственного средства исчезновением ПР? Чи супроводжувалась відміна підозрюваного лікарського засобу зникненням ПЯ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.