Ejemplos del uso de "отрабатывая" en ruso

<>
Отрабатывая близлежащие микрорайоны, правоохранители увидели похитителя. Відпрацьовуючи прилеглі мікрорайони, правоохоронці побачили викрадача.
Милиция отрабатывает все версии случившегося. Міліціонери відпрацьовують всі версії інциденту.
Полиция отрабатывает несколько рабочих версий. Поліція відпрацьовує кілька робочих версій.
Улыбку глазами необходимо отрабатывать перед зеркалом. Посмішку очима необхідно відпрацьовувати перед дзеркалом.
Сейчас отрабатываем отдельные нюансы этого механизма ". Зараз відпрацьовуємо окремі нюанси цього механізму ".
Отрабатывала государственную стипендию в Бессарабии. Відпрацьовувала державну стипендію в Бессарабії.
Они отрабатывали отражение малогабаритных скоростных целей. Вони відпрацьовували відбиття малогабаритних швидкісних цілей.
Я ее полностью отрабатываю ", - отметил генпрокурор. Я її повністю відпрацьовую ", - сказав Генпрокурор.
"Причины происшествия отрабатывают милиция, прокуратура. "Причини події відпрацьовують міліція, прокуратура.
Отрабатывает своим безразмерным глазком все удовольствия Відпрацьовує своїм безрозмірним очком всі задоволення
Поэтому теперь каждую копейку придется отрабатывать. Тому тепер кожну копійку доведеться відпрацьовувати.
Лучшие тактико-технические элементы отрабатываем на тренировках. Кращі тактико-технічні елементи відпрацьовуємо на тренуваннях.
Есть подозрение, что отрабатывают технологию "платочек". Є підозра, що відпрацьовують технологію "платочок".
Следствие отрабатывает несколько версий этого преступления. Слідство відпрацьовує кілька версій цього злочину.
Правда, праздничные выходные нужно будет отрабатывать. Правда, святкові вихідні потрібно буде відпрацьовувати.
Подобные учения в Нацгвардии отрабатывают регулярно. Такі навчання в Нацгвардії відпрацьовують регулярно.
СБУ отрабатывает версию о возможной диверсии. СБУ відпрацьовує версію про можливу диверсію.
Учебно-имитационные гранаты позволяют отрабатывать навыки метания. Навчально-імітаційні гранати дозволяють відпрацьовувати навички метання.
"Милиционеры отрабатывают все рабочие версии случившегося. "Міліціонери відпрацьовують всі робочі версії події.
Выполнение задачи бойцы отрабатывают до автоматизма. Виконання завдання бійці відпрацьовують до автоматизму.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.